Ven a aprender con Linguaenlina
¿ Adónde van Montse y Rody?
Él va a su casa y ella va a su trabajo.
¿ Adónde va usted?
( Yo) voy al colegio Da Vinci.
Autor: Marc Anthony
Me preguntan: ¿Cuál es tu legado?
La búsqueda puede ser complicada
Pero en realidad debería ser simple
Yo soy padre, soy hijo
Soy hermano, y soy amigo
Yo soy mi música y tu sonrisa
Soy las calles de Nueva York y Puerto Rico
Trato de tocar la vida de mi gente
Del mismo modo en que han tocado la mía
Yo vivo para, de alguna manera dejar mi huella
Yo simplemente vivo…
Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
Voy a reír (eso!), voy a bailar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
A veces llega la lluvia
Para limpiar las heridas
A veces solo una gota
Puede vencer la sequía
Y ¿para qué? llorar, ¿pa' qué?
Si duele una pena, se olvida
Y ¿para qué? sufrir, pa' qué
Si así es la vida, hay que vivirla, (la, la, lé)
Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
¡Eso!
Voy a vivir el momento
Para entender el destino
Voy a escuchar en silencio
Para encontrar el camino
Y ¿para qué? llorar, ¿pa' qué?
Si duele una pena, se olvida
Y ¿para qué? sufrir, ¿pa' qué?
Si duele una pena, se olvida, (la, la, lé)
Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
¡Mi gente!
¡Toma!
Voy a reír, voy a bailar
¿Pa' qué? llorar, ¿pa' qué? sufrir
Empieza a soñar, a reír
Voy a reír (oho!), voy a bailar
Siente y baila y goza
Que la vida es una sola
Voy a reír, voy a bailar
Vive, sigue
Siempre pa'lante, no mires pa'trás
¡Eso!…
¡Mi gente!
La vida es una
Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida (la, la, la, la)
Voltooi nu de interactieve activiteiten op de pagina Liedjes om Spaans als vreemde taal te leren.
Rellena con la forma correcta del verbo ir ( vul met de juiste vorm van het werkwoord "ir" in):
1- ¿ Adónde usted?
2- ( Nosotros) a la piscina.( la piscina=het zwembad)
3- ( Tú) ¿ al mercado ?
4- Tú y Ana siempre al cine Yara ¿ verdad? ( Siempre=altijd/ ¿ verdad?= hier : nietwaar?)
5- El autobús 8 dirección centro.
6- ( Yo) no de vacaciones a Málaga pero (yo) a Cádiz.
7- ¿ Por qué (tú) tan deprisa? ( ¿ Por qué ?= waarom /tan deprisa= zo snel/haastig)
8- ¿ ustedes a la fiesta de Carmen?
9- Leonardo, Salvador y yo al museo de arte moderno.
10- Jordi y Rafa a Buenos aires.
1- ¿ Cómo vas a la playa?
2- ¿ Cómo vas al instituto ? ( el instituto= middelbare school)
3- ¿ Cómo vas al cine?
4 - ¿ Cómo vas a Amsterdam?
5- ¿ Cómo vas al supermercado?
6- ¿ Cómo vas a la piscina?
7- ¿ Cómo vas al centro?
8- ¿ Cómo vas al gimnasio?
¡ Hola Andrés!:
Estoy en un cámping en la Costa Brava cerca de Platja dÁro. Es un cámping bonito con muchos servicios: hay dos piscinas, dos pistas de tenis y una zona deportiva para practicar el fútbol y el baloncesto. Tiene un bar-restaurante con una terraza grande donde por las noches se organizan muchas actividades de música. Esta noche hay un concierto de música rock. El cámping además está muy cerca de la playa, solo a cinco minutos.
Cada día voy a la playa, ¡ la temperatura del agua es fantástica!, practico tenís con mi padre , como helado y por las noches cenamos en el restaurante. En el cámping hay sobre todo muchos franceses, holandeses, alemanes y españoles ¡ claro!.
Mañana tenemos planificada una visita al museo de Dalí en Figueres, dicen que es muy interesante, vamos en autobús, en la Costa Brava no hay trenes porque hay muchos desniveles y mi padre no tiene ganas de conducir.
Y tú: ¿ qué haces?
Saludos;
Xavi
1- Wie schrijft de postkaart?
2- Aan wie?
3- Waar ligt de camping ?
4- Welke plaatst ligt dichtbij?
5- Wat kan je allemaal doen ?
6- Hoeveel zwembaden zijn er ?
7- Wat doet Xavi elke dag?
8- Wat is de planning voor morgen?
9- Gaan ze daar met de auto?
10- Waar is Xavi benieuwd naar?
11-Hoe zeg je groetjes in het Spaans ?
12- Hoe beschrijft Xavi :
de camping
de temperatuur van het water
het Dali Museum
het terras
wat betekent "muy" -"muchos" - "muchas" ?
A
Ante
Bajo
Con
Contra
De
Desde
Durante
En
Entre
Hacia
Hasta
Mediante
Para
Por
Según
Sin
Sobre
Tras
Versus
Via
Aan, Naar,
Voor ( geplaatst voor/ ten overstaan van)
Onder
Met
Tegen
Van(Uit)
Vanaf
Tijdens
In, Op
Tussen
In de richting van, Naar
Tot
Door middel van
Voor( bestemd / bestemming)
Door, Per, Via, Om
Volgens
Zonder
Op, Bij, Over
Achter
Versus
Via